Expresii și locuțiuni franceze care folosesc adjectivul/pronumele/adverbul "tout" (toată, toți, tot):
| Expresie în Franceză | Traducere în Română | Explicație/Context |
| pour solde de tout compte | pentru achitarea definitivă a tuturor datoriilor / ca plată finală integrală | Expresie folosită în acte contabile sau juridice, de obicei la plata unei sume care închide toate socotelile (o datorie, un contract, la concediere etc.). |
| à toute épreuve | de neclintit / care rezistă la orice probă / infailibil(ă) | Se referă la ceva sau cineva care este extrem de solid(ă), rezistent(ă), demn(ă) de încredere, care face față oricăror dificultăți. |
| contre toute attente | contrar oricărei așteptări | Ceva care se întâmplă deși nu era de așteptat sau era considerat puțin probabil. |
| tout feu tout flamme | plin(ă) de avânt / entuziasmat(ă) foc | Se referă la cineva foarte entuziasmat, pasionat, plin de zel și energie. |
| en toute occasion | la orice ocazie / oricând | În toate circumstanțele sau momentele. |
| en toute saison | în orice anotimp | În mod constant, indiferent de perioada anului. |
| les tout débuts | chiar începuturile / debutul (foarte) timpuriu | Perioada inițială, primele momente sau etape ale unui lucru. |
| Toutes choses égales (par ailleurs) | (păstrând) toate celelalte lucruri egale | Expresie folosită în economie sau logică (similar cu ceteris paribus ), însemnând că, dacă ceilalți factori rămân neschimbați, atunci... |
| Toutes réflexions faites | după ce m-am gândit bine / bine chibzuit | După o analiză amănunțită, în urma unor considerații. |
| Toutes voiles dehors | cu toate pânzele sus (la figurat) / cu maximă viteză / din plin | Inițial, se referea la o navă cu toate pânzele desfășurate. La figurat, cu multă energie, fără rețineri. |
| tous yeux tout oreilles | numai ochi și urechi / foarte atent(ă) | A fi extrem de atent, concentrat pe ceea ce vezi și auzi. |
| tous feux éteints | fără lumini (la vehicule) / (la figurat) în secret, în liniște | La vehicule: cu farurile și celelalte lumini stinse. |
| à tous crins | din cap până în picioare / pur-sânge / tipic | Se referă la ceva sau cineva care este în întregime, complet, tipic pentru o anumită categorie (ex: un réactionnaire à tous crins - un reacționar pur-sânge). |
| à tous égards | din toate punctele de vedere / în toate privințele | În toate aspectele, sub toate formele. |
| à toutes jambes | în fugă mare / cât te țin picioarele | A alerga foarte repede. |
| à toutes mains | bun la toate / om bun la toate (sau femeie) | O persoană abilă și dispusă să îndeplinească tot felul de sarcini sau servicii. |
| Toute(s) sorte(s) de... | Tot felul de... | Varietăți, categorii diverse de lucruri. |
| à tout/tous coup(s) | de fiecare dată / fără greș / negreșit | În mod constant, cu succes de fiecare dată. |
| à tout/tous moment(s) | în orice moment | Oricând, fără preaviz. |
| à tout/tous point(s) de vue | din toate punctele de vedere | În toate aspectele considerate. |
| de tout/tous côté(s) | din toate părțile / de pretutindeni | Venind din direcții multiple. |
| de toute(s) façon(s) | oricum / în orice caz | Indiferent de modul în care se întâmplă sau se procedează. |
| de toute(s) manière(s) | oricum / în orice caz | Sinonim cu expresia de mai sus. |
| de toute(s) part(s) | din toate părțile / de pretutindeni | Sinonim cu "de tout/tous côté(s)". |
| en toute(s) chose(s) | în toate lucrurile / în orice privință | În fiecare aspect sau detaliu. |