Verbele limbii franceze sunt clasificate în trei grupe principale, în funcție de terminația lor la infinitiv , la participiul prezent și la participiul trecut (passé) .
Cele mai numeroase verbe.
| Termen Francez | Traducere în Română | Explicație |
| Infinitif | Infinitiv | Forma de bază a verbului. |
| Participe présent | Participiu Prezent | Folosit pentru a forma gerunziul (în română). |
| Participe passé | Participiu Trecut | Folosit pentru a forma timpurile compuse (ex: Passé Composé ). |
| Forma Verbului | Terminație Standard |
| Infinitif | -er |
| Participe Présent | -ant |
| Participe Passé | -é |
| Verb (Infinitif) | Traducere | Participe Présent | Participe Passé |
| parler | a vorbi | parl ant | parl é |
| aimer | a iubi | aim ant | aim é |
| chanter | a cânta | chant ant | chant é |
Verbele din Grupa a 2-a sunt caracterizate de o terminație specifică la infinitiv și de sufixul dublu -iss- la participiul prezent.
| Forma Verbului | Terminație Standard |
| Infinitif | -ir |
| Participe Présent | -issant |
| Participe Passé | -i |
| Verb (Infinitif) | Traducere | Participe Présent | Participe Passé |
| finir | a termina | fin issant | fin i |
| choisir | a alege | chois issant | chois i |
| réussir | a reuși | réuss issant | réuss i |
Această grupă include toate celelalte verbe . Ea este considerată grupa verbelor neregulate.
Verbele din Grupa a 3-a prezintă o mare varietate de terminații la infinitiv și de forme neregulate.
Deși se termină în -ir (la fel ca Grupa a 2-a), nu au -issant la participiul prezent.
| Forma Verbului | Terminație / Exemplu Tipic |
| Infinitif | -ir (dar nu cele din Grupa a 2-a) |
| Participe Présent | -ant (fără -iss- ) |
| Participe Passé | -i |
| Verb (Infinitif) | Traducere | Participe Présent | Participe Passé |
| dormir | a dormi | dorm ant | dorm i |
| partir | a pleca | part ant | part i |
Include verbe esențiale precum avoir (a avea) și savoir (a ști).
| Forma Verbului | Terminație / Exemplu Tipic |
| Infinitif | -oir |
| Participe Présent | -ant |
| Participe Passé | -u |
| Verb (Infinitif) | Traducere | Participe Présent | Participe Passé |
| savoir | a ști | sach ant | s u |
| vouloir | a vrea | voul ant | voul u |
| Forma Verbului | Terminație / Exemplu Tipic |
| Infinitif | -re |
| Participe Présent | -ant |
| Participe Passé | -u |
| Verb (Infinitif) | Traducere | Participe Présent | Participe Passé |
| attendre | a aștepta | attend ant | attend u |
| vendre | a vinde | vend ant | vend u |
Grupa a 3-a este plină de neregularități, în special la participiul trecut. Iată câteva dintre cele menționate:
| Categorie | Verbe Franceze | Participe Passé | Traducere |
| Participiu în -i | luire (a străluci), nuire (a dăuna), rire (a râde), suivre (a urma) | lu i (strălucit), nu i (dăunat), r i (râs), suiv i (urmat) | |
| Participiu în -int | atteindre (a atinge), peindre (a picta), teindre (a vopsi), craindre (a se teme), plaindre (a deplânge) | atte int (atins), pe int (pictat), te int (vopsit), cra int (temut), pla int (deplâns) | |
| Participiu în -it | dire (a zice), écrire (a scrie), conduire (a conduce), construire (a construi), détruire (a distruge), faire (a face) | d it (zis), écr it (scris), condu it (condus), constru it (construit), détru it (distrus), fa it (făcut) |
Grupa 1: Infinitiv în -er . (ex: parler )
Grupa 2: Infinitiv în -ir ȘI Participiu Prezent în -issant . (ex: finir )
Grupa 3: Toate celelalte verbe neregulate (în -ir , -oir , -re ). (ex: venir, prendre, savoir )
| Verb (Infinitiv) | Grupa (Gr.) | Participiu Prezent (Participe Présent) | Participiu Trecut (Participe Passé) | Traducere în Română |
| absoudre | 3e gr. | absolvant | absous (m.) / absoute (f.) | a absolvi, a ierta |
| acquérir | 3e gr. | acquérant | acquis | a dobândi, a achiziționa |
| acquiescer | 1er gr. | acquiesçant | acquiescé | a accepta, a încuviința |
| clore | 3e gr. | closant | clos | a închide (a pune capăt) |
| conclure | 3e gr. | concluant | conclu | a concluziona, a încheia |
| conquérir | 3e gr. | conquérant | conquis | a cuceri |
| courbaturer | 1er gr. | courbaturant | courbaturé sau courbatu | a obosi, a provoca febră musculară |
| dissoudre | 3e gr. | dissolvant | dissous (m.) / dissoute (f.) | a dizolva |
| émouvoir | 3e gr. | émouvant | ému | a emoționa, a mișca |
| exclure | 3e gr. | excluant | exclu | a exclude |
| inclure | 3e gr. | incluant | inclus | a include |
| moudre | 3e gr. | moulant | moulu | a măcina |
| résoudre | 3e gr. | résolvant | résolu | a rezolva |
| savoir | 3e gr. | sachant | su | a ști, a cunoaște |
| falloir | 3e gr. | pas de participe présent | fallu | a trebui (verb impersonal) |
| gésir | 3e gr. | gisant | pas de participe passé | a zăcea |
| parfaire | 3e gr. | pas de participe présent | parfait | a desăvârși, a perfecționa |
| fleurir (plante) | 2e gr. | fleurissant | fleuri | a înflori (plantele) |
| fleurir (sănătate/comerț) | 2e gr. | florissant | fleuri | a prospera, a fi înfloritor |
| seoir (atitudine) | 3e gr. | séant | pas de participe passé | a se potrivi (atitudine, morală) |
| seoir (îmbrăcăminte) | 3e gr. | seyant | pas de participe passé | a se potrivi (haine, aspect) |
Absoudre / Dissoudre: Aceste verbe sunt neregulate și au o terminație diferită a participiului trecut la masculin singular ( absous, dissous ) față de feminin singular ( absoute, dissoute ).
Falloir: Este un verb impersonal (se folosește doar la persoana a 3-a singular: il faut ) și, ca urmare, nu are participiu prezent.
Gésir / Seoir: Aceste verbe sunt verbe defective (incomplete), care nu au toate formele de conjugare.
Fleurir: Există o diferență semantică și de formă la participiul prezent:
Fleurissant se referă la acțiunea fizică a unei plante de a produce flori.
Florissant se referă la o stare de prosperitate sau sănătate.
| Verb | Forma Utilizată | Propoziția în Franceză | Traducere în Română |
| Absoudre | absous (Part. Passé) | Le prêtre l'a absous de tous ses péchés. | Preotul l-a absolvit de toate păcatele. |
| Acquérir | acquérant (Part. Présent) | C'est en acquérant de l'expérience qu'il est devenu expert. | Dobândind experiență, el a devenit expert. |
| Acquiescer | acquiesce (Présent, il) | Il acquiesce d'un léger mouvement de tête. | El încuviințează dintr-o ușoară mișcare a capului. |
| Clore | clos (Part. Passé) | Le débat a été clos plus tôt que prévu. | Dezbaterea a fost încheiată mai devreme decât era prevăzut. |
| Conclure | concluant (Part. Présent) | Le rapport, en concluant à l'échec, a surpris tout le monde. | Raportul, concluzionând eșecul, a surprins pe toată lumea. |
| Conquérir | conquis (Part. Passé) | Ils ont conquis le sommet de la montagne. | Ei au cucerit vârful muntelui. |
| Courbaturer | courbaturé (Part. Passé) | Je suis resté courbaturé après cette longue marche. | Am rămas cu febră musculară după această plimbare lungă. |
| Dissoudre | dissolvant (Part. Présent) | C'est une substance dissolvant les graisses. | Aceasta este o substanță care dizolvă grăsimile. |
| Émouvoir | ému (Part. Passé) | Elle était très émue par cette nouvelle. | Ea era foarte emoționată de această veste. |
| Exclure | excluant (Part. Présent) | La règle, en excluant les débutants, est jugée trop stricte. | Regula, excluzând începătorii, este considerată prea strictă. |
| Inclure | inclus (Part. Passé) | La livraison est incluse dans le prix total. | Livrarea este inclusă în prețul total. |
| Moudre | moulu (Part. Passé) | J'ai acheté du café fraîchement moulu . | Am cumpărat cafea proaspăt măcinată . |
| Résoudre | résolu (Part. Passé) | Le mystère a été résolu hier soir. | Misterul a fost rezolvat ieri seară. |
| Savoir | sachant (Part. Présent) | Sachant la vérité, il a décidé de se taire. | Știind adevărul, el a decis să tacă. |
| Falloir | fallu (Part. Passé) | Il a fallu beaucoup de temps pour finir ce projet. | A trebuit mult timp pentru a termina acest proiect. |
| Gésir | gisant (Part. Présent) | On a trouvé le blessé gisant sur le sol. | L-au găsit pe rănit zăcând pe jos. |
| Parfaire | parfait (Part. Passé) | Son œuvre est parfaite jusque dans les moindres détails. | Opera sa este desăvârșită până în cele mai mici detalii. |
| Fleurir (Plante) | fleurissant (Part. Présent) | Les arbres sont déjà fleurissants . | Copacii sunt deja înfloritori . |
| Fleurir (Prosperitate) | florissant (Part. Présent) | Son commerce est très florissant depuis deux ans. | Comerțul său este foarte înfloritor (prosper) de doi ani. |
| Seoir (Îmbrăcăminte) | seyant (Part. Présent) | Cette couleur est très seyante à votre teint. | Această culoare este foarte potrivită (avantajoasă) pentru tenul dumneavoastră. |