Un pronume este un cuvânt, variabil în gen, număr și uneori persoană, care înlocuiește un substantiv (sau un grup nominal, o propoziție) pentru a evita repetiția. Se folosește în locul unui substantiv .
Acestea înlocuiesc o persoană sau un lucru și variază în funcție de funcția lor gramaticală în propoziție.
| Categorie | Exemple (Română) | Exemple (Franceză Implicite) | Rol |
| Pronume Subiect | eu, tu, el, ea, noi, voi, ei/ele | je, tu, il, elle, nous, vous, ils/elles | Îndeplinesc funcția de subiect al verbului. |
| Pronume Complementare | mie, tu, cel/cea/cei/cele, se, noi, voi, lor/ele | me, te, le/la/les, se, nous, vous, leur | Îndeplinesc funcția de complement direct (COD) sau indirect (COI), sau pronume reflexiv. |
| Pronume Tonice | mi, tu, el, ei, noi, voi, lor | moi, toi, lui/elle, nous, vous, eux/elles | Folosite pentru insistență, după prepoziții sau în construcții dislocate. |
| Pronume Neutre/Adverbiale | mi, tu, el, lor/ele lor, en, y | en, y | Înlocuiesc complemente de loc ( y ) sau complemente introduse de de ( en ). |
Înlocuiesc un substantiv și indică (sau arată) o persoană sau un obiect, făcând referire la proximitate sau distanță.
| Categorie | Exemple (Română) | Exemple (Franceză Implicite) | Rol |
| Forme Simple | acela, aceia, acela, aceia, etc. | celui, celle, ceux, celles, ce | Trebuie însoțite de un complement ( celui de Jean ). |
| Forme Compuse | acesta, acesta, acela, aceia, etc. | celui-ci, celui-là, celle-ci, celle-là, ceci, cela | Fac referire la proximitate (-ci) sau distanță (-là). |
Înlocuiesc un substantiv și indică în același timp posesia și persoana posesorului.
| Categorie | Exemple (Română) | Exemple (Franceză Implicite) | Acord |
| Toate Formele | Al meu, al nostru, al nostru, al tău, al tău, al lui, al lui, al lor, etc. | le mien, la tienne, les nôtres, les leurs, etc. | Se acordă în gen și număr cu obiectul posedat , NU cu posesorul. |
Introduc o propoziție subordonată relativă și reiau un antecedent (un substantiv menționat anterior).
| Categorie | Exemple (Română) | Exemple (Franceză Implicite) | Rol |
| Forme Simple | Cine, acela, ce | qui, que, quoi | Cele mai frecvente forme, în funcție de funcția antecedentului (subiect, COD). |
| Forme Compuse | al cărui, din care, de ce, sau, cu cine, cu ce, căruia, etc. | lequel, laquelle, lesquels, lesquelles, dont, où (adverbial) | Sunt folosite după prepoziții (ex: par lequel - prin care) sau în construcții complexe. |
Înlocuiesc un substantiv, dar se referă la persoane sau lucruri într-un mod vag, nedeterminat.
| Categorie | Exemple (Română) | Exemple (Franceză Implicite) | Rol |
| Referire la Cantitate/Totalitate | Niciunul, celălalt, mulți, niciunul, unul, nimeni, cei mai mulți, mai mulți, toată lumea, toți | aucun, l'autre, plusieurs, nul, un, personne, la plupart, tout le monde, tous | Exprimă absența, diferența, o cantitate mare sau totalitatea. |
| Referire la o Identitate Vagă | fiecare, anume, oricine, orice, cineva, ceva, câțiva | chacun, certain, n'importe qui, n'importe quoi, quelqu'un, quelque chose, quelques-uns | Exprimă o idee de aleatoriu, individualitate sau o identitate necunoscută. |
Sunt folosite pentru a formula o întrebare directă sau indirectă referitoare la o persoană sau un obiect.
| Categorie | Exemple (Română) | Exemple (Franceză Implicite) | Rol |
| Forme Simple | Cine, ce | qui, que, quoi | Interoghează despre identitatea unei persoane ( qui ) sau despre un lucru neînsuflețit ( que/quoi ). |
| Forme Compuse | care, care, din care, căruia, prin care, etc. | lequel, laquelle, lesquels, lesquelles | Permit o alegere dintr-un grup sau sunt utilizate după prepoziții ( auquel - căruia). |